Thinking about my Grandmother
My mom sent me a poem about missing one's hungarian grandmother, which inspired me to find the words to a song mine sang to me.
Mókuska, mókuska, felmászott a fára.
Leesett, leesett, eltörött a lába.
Jaj, jaj, jaj, jaj, szegény, mókuska,
Hogyan megy el este a bálba?
Doktor bácsik, hamar jôjjetek,
Mókuskának, lábat tegyetek!
Mókuska means little red squirrel... not sure what the rest of the lyrics mean. If I remember correctly, however, the poor little red squirrel ends up dead, or at the very least with a really sore stomach. Anyone have a translation?


1 Comments:
Little squirrel, Little squirrel, climbed up the tree.
Fell off, fell off, broke her leg
ouch, ouch, poor little squirrel,
How will she manage to go to the ball tonight?
Mr. Docotr! Come real quick
Put another leg to the little squirrel
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home